Editors
This document contains a list of various editors along with a brief desciption of them and the area they can be used in, the urls where it can be found and some additional remarks wherever applicable.
Size 8.1 kB - File type text/htmlFile contents
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=ISO-8859-1"
http-equiv="content-type">
<title>Tools used for localization</title>
</head>
<body>
<font size="+3"><span style="font-weight: bold;">Editors</span></font><br>
<hr style="width: 100%; height: 2px;">This table describes a list of
editor tools.These can be useful while
localizing an application<br>
<hr style="width: 100%; height: 2px;"><br>
<table style="text-align: left; width: 1031px; height: 451px;"
border="1" cellpadding="2" cellspacing="2">
<tbody>
<tr>
<th style="vertical-align: top;">Tool/library<br>
---------------------<br>
</th>
<th style="vertical-align: top;">Area<br>
-----------------------<br>
</th>
<th style="vertical-align: top;">Description of the tool<br>
--------------------------------------------<br>
</th>
<th style="vertical-align: top;">URL's<br>
-----------------------------------------<br>
</th>
<th style="vertical-align: top;">Remark's<br>
----------------------------------------------------------------<br>
</th>
</tr>
<tr>
<td style="vertical-align: top;">Mozilla Composer.</td>
<td style="vertical-align: top;">Multilingual HTML Editor </td>
<td style="vertical-align: top;">This HTML editor is provided
with the Mozilla suite.This tool supports
a large number of encodings (e.g.utf8 ). The
edited file can be saved as text document in various encodings.<br>
</td>
<td style="vertical-align: top;"><a
href="http://www.mozilla.org/editor/">http://www.mozilla.org/editor/</a>
</td>
<td style="vertical-align: top;">Spell checker support for
indic scripts are not there. The URL <br>
<a href="http://dictionaries.mozdev.org/installation.html">http://dictionaries.mozdev.org/installation.html</a>
<br>
contains a list of dictionaries for some Europian languages which can
be downloaded.</td>
</tr>
<tr>
<td style="vertical-align: top;">Yudit<br>
</td>
<td style="vertical-align: top;">Multilingual Text Editor<br>
</td>
<td style="vertical-align: top;">Yudit is a multilingual unicode
text editor for the X Window System.<br>
The Menu translations available in 28 languages with faq support for 12
languages. One of the major achievements of this editor is that it does
not depend on any external engine to render the font,print the
text,transliterate keyboard input and.Locale independent document in
postscript format is generated
to facilitate the printing support. The document can be saved with
various unicode encodings. It has bidirectional text support in
unicode and implements Unicode Bidirectional Algorithm UAX#9.<br>
</td>
<td style="vertical-align: top;"><a href="http://www.yudit.org/">http://www.yudit.org/<br>
</a> <br>
<a href="http://yudit.org/install.html">http://yudit.org/install.html</a><br>
<br>
<br>
</td>
<td style="vertical-align: top;">This editor has support for the
indic scripts like Tamil, Devanagari, Bengali, Gujarati, Gurmukhi,
Oriya, Malayalam, Kannada and Telugu.<br>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="vertical-align: top;">Simredo<br>
</td>
<td style="vertical-align: top;">Multilingual Unicode Editor<br>
</td>
<td style="vertical-align: top;">Simredo is a java unicode Editor
and is freely available. It can Convert to and from 100's of unicode
encodings. It has built in support to both RL(Right to Left) and
LR (Left to Right) languages. A
keymap function is provided which is flexible, which is used to
redifine keyboard layout.It ues an inbuilt-encryption function. A new
conversion function is added in order for the users to be able to
define their own conversion tables.<br>
</td>
<td style="vertical-align: top;"><a
href="http://www4.vc-net.ne.jp/%7Eklivo/sim/simeng.htm">http://www4.vc-net.ne.jp/~klivo/</a><br>
<a href="http://www4.vc-net.ne.jp/%7Eklivo/sim/simeng.htm">sim/simeng.htm</a><br>
</td>
<td style="vertical-align: top;">An Editor of the plain Texts
only, which means it cannot contain information regarding text style
font sizes etc.Requires Java Runtime Environment (version 1.3 or
higher) installed, and a sufficiently fast processor.The spell check
features are availableonly for English and Esperanto texts. The
language is developed in java and the source code is freely available.
The spell checker code works with a dictionary.txt file wich
contains the a list of lexicogrphically arranged words, each on its own
line, which are compressed and sorted into a table in
dictionary.dat.There are classes to even lexicographically arrange the
words in dictionary.txt. The texts can be written from and to in both
directions, so even arabic texts can be included. The editor also has a
window which shows all the character set in a particular font encoding.<br>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="vertical-align: top;">Baraha <br>
</td>
<td style="vertical-align: top;">Multilingual Word Processing
tool using Transliteration rules.<br>
</td>
<td style="vertical-align: top;">Baraha can be used to create
documents in Indian languages. At present it supports Kannada,
Sanskrit, Hindi and Marathi languages. The documents can be saved in
Unicode format. It can also be used as an Independent editor.An SDK for
the windows platform is provided to the users to create the localised
applications. <br>
</td>
<td style="vertical-align: top;"><a
href="http://www.baraha.com/index.htm">http://www.baraha.com/index.htm</a><br>
<br>
</td>
<td style="vertical-align: top;"> Help is available in the
form of transliteration rule for both Devnagri and Kannada. The text
after these steps can can be exported in different
formats(doc,html,txt,bmp,gif,jpg,png,pcx). This tool eases the typing
from the keyboard. The program also comes with seperate utility called
BarahaDirect which can be used to type Kannada/Devanagari text directly
into MS Word, PageMaker and other applications(using transliteration
rules). The only requirement for the working of BarahaDirect is the
UNICODE support by the target application. <br>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="vertical-align: top;">KBabel <br>
</td>
<td style="vertical-align: top;">editing and managing gettext PO
files,which help in translating and producing Multilingual messages.<br>
</td>
<td style="vertical-align: top;">It is a tool which comes with an
editor,which can be used as dictionary for different languages.full
navigation capabilities, full editing functionality, possibility to
search for translations in different dictionaries, spell and syntax
checking, showing diffs are some of the capabilities of the tool.<br>
</td>
<td style="vertical-align: top;"><a
href="http://i18n.kde.org/tools/kbabel/">http://i18n.kde.org/tools/kbabel/</a><br>
<br>
</td>
<td style="vertical-align: top;">KDE Internationalization Tool.
IT is used for translation<br>
<br>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="vertical-align: top;">emacs <br>
</td>
<td style="vertical-align: top;">editor which can be used to edit
PO files.<br>
</td>
<td style="vertical-align: top;">Also known as real-time display
editor, emacs is supported under multiple platforms. The editor
can be used to edit <span style="font-style: italic;">po </span>files(used
in the translations related to <span style="font-style: italic;">gettext</span>)
in <span style="font-style: italic;">po-mode.</span><br>
</td>
<td style="vertical-align: top;"><a
href="http://ftp.gnu.org/pub/gnu/emacs/">http://ftp.gnu.org/pub/gnu/emacs/</a><br>
<br>
<br>
<a href="http://www.gnu.org/software/emacs/">http://www.gnu.org/software/</a><br>
<a href="http://www.gnu.org/software/emacs/">emacs/</a><br>
</td>
<td style="vertical-align: top;">-----------------------------------------------------------------------------------------<br>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<br>
<br>
</body>
</html>
Click here to get the file